logo

Bratki

• Starożytny strunowy instrument muzyczny

• Starożytny strunowy instrument muzyczny

• Wieloletni kwiat ogrodowy

• Żeńskie imię „String”

• g. altówka, alt; Instrument z łukiem muzycznym, średnia między strzelaniną a wiolonczelą. Skrypichnaya piąta (e) jest zmniejszona, a bassok (s) jest dodawany. Violist m. -Kah. skrzypek, altówka i altowiolista. Wiolonczela rev. muzyczny czterostrunowy, kłaniający się instrument, na miejscu i dźwięk jest średnią między altówką a basem; ma te same cztery struny co alt, ale o oktawę niżej., krewny własnością do niego. Wiolonczelista m. gra na wiolonczeli

• imię żeńskie: (włoskie) fioletowe

• imię filmowca Tarakanova

• imię detektywa Tarakanovej

• narzędzie łukowe

• kontrabas w odległej przeszłości

• kontrabas w poprzednim życiu

• łuskanie grochu

• nazwa fińskiego sera topionego

• nazwa fińskiego sera topionego

• przodek instrumentów skrzypcowych

• fioletowa rodzina roślin

• ser topiony

• odmiana sera fińskiego

• stary (XV - XVII w.) Strunowy, strunowy instrument muzyczny

• antyczny instrument strunowy

• stary instrument smyczkowy

• antyczny instrument strunowy

• strunowy instrument muzyczny

http://scanwordhelper.ru/word/334036/0/2532478

Bratki

Dobry wieczór! Witajcie, drogie panie i panowie! Piątek! W programie telewizyjnym „Field of Dreams”! I jak zwykle, na aplauz audytorium, zapraszam do studia trzech graczy. Oto zadanie tej trasy:

Pytanie: Bratki (Słowo składa się z 5 liter)

Odpowiedź: Viola (5 liter)

Jeśli ta odpowiedź nie pasuje, skorzystaj z formularza wyszukiwania.
Spróbujemy znaleźć wśród 1.126.642 sformułowań 141.989 słów.

http://pole-chudes-otvet.ru/anyutiny-glazki-1

Bratki.

Dobry wieczór! Witajcie, drogie panie i panowie! Piątek! W programie telewizyjnym „Field of Dreams”! I jak zwykle, na aplauz audytorium, zapraszam do studia trzech graczy. Oto zadanie tej trasy:

Pytanie: Bratki. (Słowo składa się z 6 liter)

Odpowiedź: Violet (6 liter)

Jeśli ta odpowiedź nie pasuje, skorzystaj z formularza wyszukiwania.
Spróbujemy znaleźć wśród 1.126.642 sformułowań 141.989 słów.

http://pole-chudes-otvet.ru/anyutiny-glazki

Bratki Skanvord

Viola - Bratki

Przetwarzanie:
  • Viola - Słowo na In
  • 1 - I litera B
  • 2 - I list I
  • Trzecia litera O
  • 4 litera L
  • Piąta litera A
Opcje pytań:
translateSpanWord

Krzyżówki, skanvordy - niedrogi i skuteczny sposób na wyszkolenie intelektu, zwiększenie bagażu wiedzy. Rozwiązywanie słów, łączenie zagadek - rozwijanie logicznego i figuratywnego myślenia, pobudzanie aktywności nerwowej mózgu, a wreszcie, z przyjemnością, oddalanie czasu wolnego.

http://spanword.ru/words/97670-anyutiny-glazki.html

Bratki

Ostatni list bukowy „a”

Odpowiedź na pytanie „Bratki”, 5 liter:
altówka

Alternatywne pytania w krzyżówkach dla słowa altówka

Przodek instrumentów skrzypcowych

Znaczenie imienia żeńskiego (ital.) Violet

Kontrabas w odległej przeszłości

Ser o muzycznej nazwie

Starożytny (XV - XVII w.) Strunowy, strunowy instrument muzyczny

Definicja altówki w słownikach

Znaczenie słowa Wikipedii w słowniku Wikipedii
Viola - imię żeńskie (z (fiolet)). Niektóre źródła wskazują, że „Viola” to nazwa zwierzęcia z „Violet”.

Przykłady użycia słowa viola w literaturze.

Viola Ałtajka - powtórzyła z miłością Swietłana iw martwym języku pojawiły się delikatne melodyjne dźwięki, tak niespodziewanie harmonizujące z niepozorną tajgą, niewidoczną na pierwszy rzut oka, cichą pięknością tajgi, z głęboko ukrytymi jasnymi uczuciami młodych mężczyzn i kobiet.

Kiedy Kiran z Viola Northcat przybył zeszłej nocy podczas czuwania w wyborach, było dużo żartów z tego tytułu.

Wszystkie te historie przyczyniły się do tego, że wyobraźnia Viola położyć tajemniczą zasłonę, której później dojdzie do bardziej dojrzałej myśli, aby spróbować ją usunąć.

Ale te sny Viola były bardziej czyste, bardziej uroczyste niż te, w które większość z nas się angażuje.

I może - powiedział młody człowiek, odwracając się i czule kładąc rękę na dłoni Viola, - zanim znów cię zobaczymy, będziesz musiał cierpieć, nauczyć się pierwszych i okrutnych prób życia, zrozumieć, że to, co daje chwałę, nie może zostać nagrodzone za utratę serca.

Źródło: Maxim Moshkov Library

http: //xn--b1algemdcsb.xn--p1ai/crossword/1557893

Bratki, 6 liter, mansa

Słowo 6 liter, pierwsza litera „F”, druga litera „I”, trzecia litera „A”, czwarta litera „L”, piąta litera „K”, szósta litera „A”, słowo po literze „F”, ostatnie „A”. Jeśli nie znasz słowa z krzyżówki lub krzyżówki, nasza strona pomoże Ci znaleźć najbardziej złożone i nieznane słowa.

Zgadnij zagadkę:

Źródło znajduje się na północnym Uralu (może o tym wiedziałeś). Pierwsze biegi na południowy zachód, nazywane są górską rzeką. Następnie, pędząc na północ, przejmuje i pokój. Wkrótce cicho płynie do morza Jej Wysokość. Pokaż odpowiedź >>

Szuka latarni morskiej w ciemności, ponieważ jest. Pokaż odpowiedź >>

Do odległych wiosek, miast Kto idzie drutem? Lekki majestat! To jest Pokaż odpowiedź >>

Inne znaczenia tego słowa:

Losowa zagadka:

Dwaj bracia Nie mogą się rozstać: Rano na drodze, W nocy - do progu.

Losowy żart:

Mówią o dwóch:
- Wczoraj zebrałem 3 wiadra grzybów dla teściowej w lesie.
- Co jeśli są trujące?
- Co znaczy „nagle”?

Skanvordy, krzyżówki, sudoku, słowa kluczowe online

http://scanword.org/word/11799/0/49878

Bratki Skanvord

Odpowiedź na hasło lub krzyżówkę do pytania: bratki

Rosa moth, bratki, Viola tricolor; | nedotaka, drażliwy, skoczek, Impatiens noti tangere; | glistnik, mleczko żółte, Chelidonium majus

Fiolet W kulturze kilku gatunków jako rośliny ozdobne i olejek eteryczny, w tym pachnący fiolet i fiołek Vittrok lub bratki ogrodowe

Letniki Bratki, astry, werbena, goździki, Levkoy i inni

http://www.c-cafe.ru/words/QueryB.php?QueryId=28846

Łamigłówki
ONLINE

Dochodzi do nowego rosyjskiego wnuka do wiejskiej chaty. Chodzi smutno, znudzony, nie wie, co robić. Nowy Rosjanin mówi do niego:
- Wnuczki, a ty weź broń i idź z psami w lesie na polowanie, może będziesz się dobrze bawić!
- A czego ty, mamo, nie możesz powiedzieć?
- Czym jesteś w naturze, dla której ja trzymam, możesz zrobić wszystko, nie będę leżał.
Godzinę później wnuk wraca, zadowolony, jego oczy płoną:
- Wow, super, dzięki, dziadku, bardzo mi się podobało. Czy nadal możesz!
- No cóż, oczywiście możesz, idź!
- Hej, dziadku, czy nadal masz psy ?!

Tapeta №481: Bratki

Jak zmontować obraz na łamigłówkach?

Po podzieleniu obrazu na małe fragmenty (łamigłówki) i wymieszaniu w losowej kolejności, jedna z łamigłówek w prawym dolnym rogu ukryje się i zamieni w białą komórkę. Aby złożyć obraz według puzzli, „kliknij” myszką na wybrany fragment obrazu i natychmiast zmieni miejsce na białą komórkę.

Celem gry jest zebranie obrazu układanki jako całości tak szybko, jak to możliwe, przy mniejszej liczbie ruchów, tj. upewnij się, że wszystkie puzzle układają się na miejscu i zmieniają się w pojedynczy obraz. Jak tylko wszystkie układanki znajdą się na miejscu, brakujący fragment obrazu pojawi się w miejscu białej komórki, a ty zobaczysz cały obraz.

http://scanvord.net/pazly/481/index.php

Bratki

Bratki są również często nazywane viol, a ich naukowa nazwa to Vitrokka fiołek. W kulturze występują liczne odmiany fioletu wielkokwiatowego, który jest złożoną hybrydą uzyskaną w ciągu wielu lat pracy hodowlanej. Bratki są bardzo rozgałęziającą się rośliną o zwartej lub pół-rozłożystej formie, o wysokości 15–40 cm. Kwiaty są duże, powtarzające się formy fioletu, do 7 cm średnicy, pojedynczo, tworzą się w kątach liści. Kolor korony jest zróżnicowany: biały, żółty, niebieski, niebieski, pomarańczowy, czerwony winny, monofoniczny lub z różnymi pociągnięciami i plamami. Kwitną od wczesnej wiosny do połowy lata. Wiele nowoczesnych hybryd ma zdolność kwitnienia przez całe lato.

Bratki są szeroko stosowane do dekoracji kwiatów - sadzone w prefabrykowanych ogrodach kwiatowych i grupach rabatowych lub jako roślina krawężnikowa, w pudełkach na balkonach i oknach, wazony uliczne. Używany do oprawiania tulipanów, żonkili w połączeniu z innymi biennale wczesnego kwitnienia - stokrotki i niezapominajki.

Bratki można uprawiać jako rośliny okrywowe pod krzewami i na pniach drzew wokół drzew owocowych w ogrodach, poplamione na trawniku, wyglądają dobrze na kamienistych wzgórzach, na rabatach. Pachnące odmiany są dobre w małych wiosennych bukietach.

3904 odsłon, artykuł zaktualizowany 27.12.2006

http://www.altbuket.ru/dvuletnie-rasteniya/anyutini-glazki/

Barsky arogancja i bratki (wodewil)

„Barskaja arogancja i bratki” - rosyjski wodewil, przerobiony z francuskiego, w autorskim remake'u D. T. Lenskiego.

Pierwsze wydanie: St. Petersburg, 1842 [1] [2] [3] (niektóre źródła twierdzą, że ten wodewil został przerobiony na scenę rosyjską w latach 60. [4]).

Treść

[edytuj] Podstawa

Podstawą rosyjskiego tłumaczenia był francuski aktorski wodewil „Marquis de Pretentey” (La marquise de Pretintaille) dramaturgów J. Bayarda (Jean-François-Alfred Bayard) i F. Dumanoira (Philippe-François Dumanoir).

Fabuła polegała na tym, że stary przyjaciel przyszedł odwiedzić markiza de Pretentei, z którym markiza miała swój związek. Markiz zaczął być zazdrosny i rozumiał pełne znaczenie jego markizy. Służący również odgrywali drugorzędną rolę. Przeczytaj tutaj po francusku.

Wodewil wystawiono w 1836 r. W paryskim teatrze Vaudeville [5]. Pierwsi wykonawcy głównych ról: Virginie Dejaze - markiz, Pierre-Frederic Houchart - Jean Grieve, Joseph Dormoy - markiz [5].

Wesoła prosta fabuła przypadła francuskim upodobaniom, a następna produkcja miała miejsce w tym samym roku, 23 kwietnia 1836 roku w innym paryskim teatrze - Palais-Royal (Théâtre du Palais-Royal) [5].

[edytuj] Tłumaczenie

Rosyjska scena cesarska pierwszej połowy XIX wieku była uwielbiana przez francuski wodewil. Ponieważ rosyjska dramaturgia była jeszcze w powijakach, a następnie gdzieś w okresie dojrzewania, a rosyjski teatr nie tylko się urodził, ale także był bardzo pewny siebie w społeczeństwie rosyjskim, przetłumaczony francuski śpiew stanowił ponad połowę rosyjskiego repertuaru. Jednak dosłowne tłumaczenie nie zawsze zadowoliło wymagającą rosyjską publiczność, która już chciała pokryć scenę własnymi - rosyjskimi - wydarzeniami. Dlatego tłumacze vaudevilus wymyślili pewną sztuczkę: biorąc grę francuską za podstawę, bez dotykania głównego wątku zmienili nazwiska bohaterów na Rosjan i włączyli kilka scen specyficznie rosyjskiego życia w trakcie akcji. W rezultacie z pióra takiego tłumacza wyszedł - nie tyle nowa oryginalna praca, ale coś w rodzaju „krowy z siodłem”: francuski burleks a rosyjskie życie z systemem fortecy lub mieszaniną szampana i jogurtu. Te prace są teraz nazywane „prawdziwym rosyjskim wodewilem”.

A ponieważ problem praw autorskich nie zakłócał znacznie imperialnej trupy, taki „prawdziwy rosyjski wodewil” bardzo wypełnił rosyjską scenę.

Dmitry Timofeevich Lensky, aktor moskiewskiej trupy, był mistrzem takich tłumaczeń. Będąc wykształconym, dowcipnym człowiekiem, posiadającym bezwarunkowy dar literacki, nagrodził postaci francuskich utworów typowymi cechami rosyjskiego baru i niewolników, wstawił własne esejowe kuplety związane z nowoczesnymi publicznymi widzami z rosyjskimi ruchami społecznymi, wydarzeniami, publikacjami prasowymi itp. [1] - wszystko to przybliżyło francuską historię do rosyjskich widzów, a przekłady Vaudeville D.T. Lenskiego były postrzegane jako prawdziwie rosyjskie, odpowiadające istotnym procesom rosyjskiej rzeczywistości. Dlatego okazały się tak atrakcyjne zarówno dla publiczności, jak i krytyków teatralnych.

Wszystko to jest w pełni zgodne z wodewilem „arogancja Barskaya i bratki”.

[edytuj] Podsumowanie

[edytuj] Znaki

  • Demencja Patrikeevich Chukhlymov, sir
  • Julia Petrovna Chukhlymova, pani
  • Narcyz G. Motylkov, jej odległy krewny
  • Ivan Trifonov, wieśniak
  • Annie, wieśniaczka
  • Maruska, dziewczyno stoczni

[edytuj] Fabuła

Anf chce paść się z przystojnym Ivanem. Dlaczego, o co chodzi - na wesele wymaga zgody mistrza. I był zły na Iwana - uwielbia polowanie i niejednokrotnie był postrzegany jako straszna rzecz - prowadził zające bez zgody swojego pana w zagajniku na podwórku. Po co pan na nim - och, jakże gorzki i nie chciał dać pozwolenia na ślub. Mistrz ma jednak jedną męską sztuczkę: obiecał Anyucie, by wyraziła zgodę, jeśli przyjdzie spotkać się z nim dzisiaj. Ale Anyuta ma też swoje kobiece sztuczki, a ona prosi o ochronę przed damą. Ale ma swoje własne problemy - jej stary przyjaciel i krewny Moli pochodzi z Francji... A potem odbywają się nocne spotkania z przebraniami, dezorientacją i dezorientacją, i oczywiście szczęśliwe zakończenie.

[edytuj] Charakterystyka gry

Jak widać z fabuły, D. Lensky stworzył dzieło absolutnie rosyjskie, w którym główne miejsce przypadło dziewczynie pańszczyźnie, obrażonej przez moralnie niestabilnego dżentelmena. Wesoły wodewil wzbudził w Rosji poważne problemy społeczne: kwestia zniesienia pańszczyzny była długo dyskutowana w społeczeństwie. Lekka zabawna fabuła, jakby niejako przypadkowo poruszona w tym temacie, nadając nowej rosyjskiej grze obecność elementów satyry [1].

Nawiasem mówiąc, w samej nazwie wodewilu istnieje pewna gra semantyczna. Faktem jest, że punkcik władcy to starożytna nazwa kwiatu Lichnis z Chalcedonu (roślina z rodziny goździków) [6] [7].

A bratki wyglądają jak fiołki [8] [9].

Widzowie XIX wieku widzieli przede wszystkim „kwiatową” nazwę sztuki.

[edytuj] Premiera

Premiera spektaklu „Barskaya arogance and Pansies” odbyła się 16 stycznia 1842 r. W spektaklu dobroczynnym D. T. Lenskiego w Moskiewskim Teatrze Bolszoj (Moskiewska Trupa Cesarska).

Spektakl był w repertuarze przez długi czas. Wśród wykonawców: S. V. Shumsky - Motylkov, E. I. Klimovsky - Ivan.

[edytuj] W XIX wieku

Wiadomo, że wodewil był grany w różnych miastach, aw latach czterdziestych XIX wieku prowincjonalny aktor Michaił Arkadywicz Reshimov szczególnie błyszczał w roli Iwana, który wkrótce został przeniesiony do moskiewskiej trupy cesarskiej. To zachowało publikacje prasowe. Recenzent I. Filaretov pisał z podziwem o pracy M. A. Reshimova w „Repertuarze i Panteonie Teatru Rosyjskiego”: „On (M. A. Reshimov jako Ivan w sztuce„ Barskaja arogancja, czyli bratki ”) zafascynował publiczność... całkowicie ją zrozumiał (rola), a to głębokie zrozumienie zostało uosobione w grze, która została mistrzowsko przemyślana i po mistrzowsku wykonana ”[10].

Rola Anyuty zadebiutowała w 1865 roku w dziale teatralnym petersburskiej Imperial Troupe, która ukończyła klasę baletową Vera Lyadova [11].

W 1912 r. Wznowiono wodewil D. Lenskiego [12].

[edytuj] Nowoczesne produkcje

Ten wodewil D. Lensky ma szczęśliwy sceniczny los. Bezpretensjonalna fabuła sprawia, że ​​jest zrozumiała dla każdego widza. W okresach, w których znikają wszelkiego rodzaju „problemy intelektualne”, gatunek vaudeville staje się szczególnie modny. Nawet dziś wiele teatrów zwraca się do wodewilu o „pańskiej arogancji i brodach”. W 1990 roku na podstawie wodewilu nakręcono film telewizyjny (patrz początek tego artykułu).

W 1992 r. Państwowy Teatr Dramatyczny „Komedianie” w Petersburgu wystawił jedno wykonanie dwóch wodewilów: „The Barskaya arogance or pansies” D. Lensky'ego oraz „Trouble from the tender heart” V. Solloguba [13]. Z powodzeniem przeprowadzono spektakl teatru studenckiego Bałtyckiego Instytutu Ekologii, Polityki i Prawa (BIEPP) [14].

Etapy - dużo. I to jest najbardziej wymowne świadectwo, że wodewil „Arogancja i bratki Barskaja” cieszy publiczność dwieście lat po jej powstaniu.

http://cyclowiki.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%801D1%810D0%BA0D0%B0%D1%8F_%D1%81%D0%BF%D0%B5 % D1% 81% D1% 8C% D0% B8_% D0 90% D0% BD% D1% 8E% D1% 82% D0% B8% D0% BD% D1% 8B_% D0% B3% D0% BB% D0 % B0% D0% B7% D0% BA% D0% B8 _ (% D0% B2% D0% BE% D0% B4% D0% B5% D0% B2% D0% B8% D0% BB% D1% 8C)
Up